个人简介:
艾丽娜,女,蒙古族,北外金沙娱场城官网2023级德语口译专业硕士研究生,2024年10月赴慕尼黑应用语言大学参与联合培养双硕士项目。本科就读于北外金沙娱场城官网德语专业,2022年作为北外第二十四届研究生支教团成员,前往雄安新区支教一年。2023年10月获“永旺杯”第十六届多语种全国口译大赛德语交传组一等奖,2024年12月获“云山杯”第三届国际远程口译大赛德语同传组亚军。2023-2024年度荣获硕士研究生国家奖学金、校级“三好学生”荣誉称号。

曾在一次讲座中听到这样一句话:“人之精神理想的栖居地在混沌与秩序的边缘,犹如一脚踏在坚实的大陆上,另一脚却悬于空中,探索未知的疆域。”这种画面让我联想到自己,似乎每一次探索,都意味着一种平静的生活可能被打破,但也可能因此拓展人生的边界。
迈出的每一步,背后一定存在对未知的恐惧。《身份的焦虑》中写道:“生活就是用一种焦虑取代另一种焦虑的过程。”在信息技术飞速发展的今天,我们被卷入无数冲突的观点和矛盾的论调中,想要拥抱一种确定性,实属奢望。但即使如此,我也相信,如果能在当下找到一个支点,人生便不会如沙砾般随风飘荡。
在北外学习的几年,我很幸运找到了我的支点:口译学习和健身。这看似毫无关联的两个领域,却成为我生活的两根支柱。健身教会我面对身体极限的勇气,口译则让我在认知的疆域里一次次突破边界。恐惧在这两者中从未缺席——走进力量区的犹豫、面对观众翻译的压力、接触陌生领域时的无助。但渐渐地,我明白了老师在课上说的,真正让人害怕的不是未知,而是我们对未知的想象。而这种恐惧,往往会在行动的瞬间土崩瓦解。尤其是做口译练习,开口翻译第一句话前难免会被未知的恐惧影响,但因为已经有过一次次的试炼,往往会越翻越有把握,悬在空中试探的步伐往往可以踏实地落在坚实的大陆上。

探索未知,正是一次次脚踏实地积累,是对未来保持开放的心态。在尚未接受过系统同传课程训练前,甚至从未做过相关练习前,我却敢于报名同传比赛;尽管我的专业背景和实习岗位并非完全契合,但我愿意努力适应。生活的支点,也许并不是那些看似坚固的依靠,而是我们在恐惧中找到的平衡点。

(前排左一为艾丽娜)
我非常感恩在北外和老师同学相处的时光,老师们对于口笔译的热情无时无刻不在激励着我追求更高的目标,而在专业学习之余,我也收获了面对恐惧和勇气和寻找这种平衡的契机。感恩我的家人,予我试错之勇,探索之自由,前行之底气。
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen.
欲建高塔者,必先固其基。
希望未来能继续在这混沌与秩序的边缘前行,在未知中扎根,建立一座属于自己的高塔。